-
1 coincidenza
coincidenza s.f. 1. (caso, combinazione) coïncidence: l'ho incontrato per una strana coincidenza je l'ai rencontré par un curieux hasard; una coincidenza fortunata une heureuse coïncidence. 2. ( identità) correspondance, concordance: coincidenza di idee correspondance d'idées. 3. (rif. a mezzi di trasporto) correspondance: a Roma troverai la coincidenza per Napoli à Rome, tu auras la correspondance pour Naples; perdere la coincidenza rater la correspondance; prendere la coincidenza prendre la correspondance; il pullman è in coincidenza con l'aereo le car assure la correspondance avec l'avion. 4. (Geom,Fis) coïncidence. -
2 coincidenza
f coincidencerailway connectionperdere la coincidenza miss one's connectioncivil aviation connecting flight* * *coincidenza s.f.1 coincidence: che coincidenza!, what a coincidence!; è stata una pura coincidenza, it was pure coincidence // (fis.) circuito di coincidenza, coincidence circuit3 (ferr.) connection, connexion: non temere, i due treni sono in coincidenza, don't worry, the two trains connect; temo di perdere la coincidenza con il rapido per Venezia, I am afraid of missing the connection with the Venice express.* * *[kointʃi'dɛntsa]sostantivo femminile1) (combinazione) coincidenceper pura coincidenza — by sheer coincidence, coincidentally
3) (corrispondenza) (di idee, opinioni) correspondence, concurrence* * *coincidenza/koint∫i'dεntsa/sostantivo f.1 (combinazione) coincidence; per pura coincidenza by sheer coincidence, coincidentally2 (di treno, aereo) connection; (treno) connecting train; (aereo) connecting flight; fare coincidenza to connect3 (corrispondenza) (di idee, opinioni) correspondence, concurrence. -
3 coincidenza
ж.1) случай, совпадение2) совпадение, тождество3) пересадка (с поезда на поезд и т.п.)* * *сущ.общ. случайность, пересадка, согласованность расписания движения транспорта, одновременность, совпадение -
4 concurrence
[kən'kʌrəns]1) form. (agreement) accordo m., concordanza f.* * *noun coincidenza* * *concurrence /kənˈkʌrəns/n. [uc]1 coincidenza; concomitanza4 (comput.) concorrenza5 (geom.) convergenza6 (leg.) concorso: concurrence of charges [of crimes, of sentences], concorso di capi d'imputazione [di reati, di condanne]FALSI AMICI: concurrence non significa concorrenza in senso economico.* * *[kən'kʌrəns]1) form. (agreement) accordo m., concordanza f. -
5 ♦ clash
♦ clash /klæʃ/n.1 scontro: a clash with the police, uno scontro con la polizia; a violent clash, uno scontro violento2 contrasto; conflitto; scontro; urto: clash of ideas, scontro d'idee; clash of interests, conflitto di interessi; personality clash, scontro di personalità; clash of wills, contrasto ( tra persone)4 coincidenza indesiderata; concomitanza; sovrapposizione; accavallamento: a clash in the timetable, una sovrapposizione nell'orario5 frastuono ( di oggetti metallici che cozzano insieme); clangore (lett.); ( d'ingranaggi) stridore: clash of cymbals, frastuono di piatti; the clash of swords, il clangore delle spade; clash of gears, stridore di ingranaggi(to) clash /klæʃ/A v. i.1 scontrarsi: The police and the demonstrators clashed in the square, la polizia e i dimostranti si sono scontrati nella piazza3 ( di idee, interessi, ecc.) scontrarsi; entrare in conflitto; essere in conflitto; essere in contrasto6 ( di oggetti metallici) cozzare; sbattere: The daggers clashed together, i pugnali hanno cozzato l'uno contro l'altroB v. t.● (autom.) to clash the gears, far stridere le marce; grattare (fam.). -
6 sciagurato
sciagurato I. agg. 1. ( colpito da sciagura) malheureux, malchanceux. 2. ( che è causa di sciagura) malheureux, néfaste, funeste: una sciagurata coincidenza une malheureuse coïncidence. 3. ( funestato da sciagure) malheureux: una vita sciagurata une vie malheureuse. 4. (malvagio, scellerato) malveillant. 5. ( colloq) ( irresponsabile) irresponsable, inconscient. 6. ( colloq) (spiacevole, sgradevole) mauvais: che idea sciagurata abbiamo avuto! on a vraiment eu une mauvaise idée. II. s.m. (f. -a) 1. ( persona sventurata) malheureux, malchanceux. 2. ( persona malvagia) malveillant. 3. ( colloq) ( irresponsabile) irresponsable m./f., inconscient. -
7 совпадение
См. также в других словарях:
coincidenza — /kointʃi dɛntsa/ s.f. [der. di coincidere ]. 1. a. [l accadere simultaneo: c. di due fatti ] ▶◀ concomitanza, concorso, contemporaneità, contestualità, simultaneità, sincronismo. b. (estens.) [l accadere simultaneo e fortuito di circostanze… … Enciclopedia Italiana
coincidenza — co·in·ci·dèn·za s.f. AD 1. il verificarsi simultaneo, spec. casuale, di due fatti: per una fortunata coincidenza, che strana coincidenza!, ci siamo incontrati per pura coincidenza Sinonimi: caso, combinazione. 2. corrispondenza, identità:… … Dizionario italiano
Giordano Bruno — Pour les articles homonymes, voir Bruno et Giordano. Giordano Bruno Philosophe italien Renaissance … Wikipédia en Français
Giordano bruno — Pour les articles homonymes, voir Bruno et Giordano. Giordano Bruno Philosophe italien Renaissance … Wikipédia en Français
consonanza — con·so·nàn·za s.f. 1a. TS mus. capacità di accordi e intervalli di combinarsi in modo armonioso e piacevole all orecchio Contrari: dissonanza. 1b. BU estens., armonia di voci o suoni Contrari: dissonanza. 2. CO fig., di idee e sim., coincidenza,… … Dizionario italiano
combinazione — /kombina tsjone/ s.f. [dal lat. tardo combinatio onis, der. di combinare combinare ]. 1. a. [il combinare o il combinarsi di più colori, suoni, numeri e sim.] ▶◀ accordo, accostamento, (lett.) accozzo, armonia, composizione, concordanza. b. [il… … Enciclopedia Italiana
collisione — col·li·sió·ne s.f. 1. CO urto di due o più veicoli, navi o aeromobili in movimento Sinonimi: cozzo, 1impatto, scontro. 2. TS fis. → urto 3. CO fig., contrasto, conflitto: collisione di interessi, di idee Sinonimi: conflitto, contesa, disaccordo,… … Dizionario italiano
convergenza — con·ver·gèn·za s.f. 1a. CO il convergere e il suo risultato: convergenza di due strade, di due linee 1b. CO fig., coincidenza: convergenza di idee, di propositi | confluenza: convergenza dei partiti del centro Contrari: 1attrito, contrapposizione … Dizionario italiano
differenza — dif·fe·rèn·za s.f. 1. FO l essere differente; diversità, dissimiglianza: c è una grande differenza, la differenza salta agli occhi, tra loro c è un anno di differenza, la differenza delle loro idee| in loc.pragm., non fa differenza, è la stessa… … Dizionario italiano
sfasamento — sfa·sa·mén·to s.m. 1. TS fis. → differenza di fase 2a. CO mancanza di corrispondenza, di coincidenza o coerenza: sfasamento fra traducente e traduzione, sfasamento tra pensiero e parole, sfasamento di opinioni, di idee Sinonimi: discordanza. 2b.… … Dizionario italiano
uguaglianza — u·gua·gliàn·za s.f. CO 1. proprietà di più cose o persone di essere uguali tra loro, in tutto o per determinate caratteristiche: uguaglianza di peso, di capacità, uguaglianza fra gli oggetti Sinonimi: equivalenza, identità, omologia, uniformità.… … Dizionario italiano